Imiennik Antyfaceta – PRZEDMOWA

  1. Dzie趾o to jest ponadczasowe, tj. ani nie ma konkretnego terminu, na kt鏎y musi by sko鎍zone, ani ja sobie nie wyznaczam 瘸dnego terminu granicznego, zatem

  2. Wystawi m鎩 skarbczyk nowych imion w postaci niekompletnej i w miar wolnego czasu i ochoty b璠 dopisywa nowe kawa趾i. Jako 瞠 kreacja nowych leksem闚 post瘼uje i mo瞠 nigdy nie doj kresu, tako i leksykon ten pozostanie dzie貫m otwartym, tym bardziej 瞠

  3. Przyjmuj te sugestie Czytelnik闚 – jeli kto ma ochot do這篡 do tego szalenie wiekopomnego dzie豉 swoje przemylenia, mo瞠 mi je przes豉 na kontaktowy mail-adres i okreli, w jaki spos鏏 mam uwidoczni/uhonorowa Autora. Przedsi瞝zi璚ie jest NON-PROFIT – ani ja nie jestem op豉cany za zamieszczone tu pomys造, ani ewentualni Kontrybutorzy nic nie otrzymaj poza czyst satysfakcj, 瞠 pomogli Polsce i Polakom. Kto wie – mo瞠 perspektywa nadawania dzieciom zupe軟ie nowych imion sk這ni wi瘯sz liczb os鏏 do kreacji dzieci?

  4. W przypadku prezentowania 瞠雟kich i m瘰kich rodzajowych odpowiednik闚 w ramach tej samej pod wzgl璠em etymologiczno-semantycznym grupy imion, wersje m瘰kie s podawane przed 瞠雟kimi, co mo瞠 wygl鉅a na seksizm, ale odpowiada praktyce s這wnikowej, gdzie jako podstawowe formy np. przymiotnik闚 podaje si wariant m瘰ki w liczbie pojedynczej. Poza tym puszczanie „pa przodem” jest samo w sobie wyrazem traktowania ich z paternalistyczn wy窺zoci, gdy obdarowane zostaj przez 豉skawych „pan闚 i w豉dc闚” przywilejem, kt鏎y bez problemu m鏬豚y im zosta si章 odebrany. Zatem kurtuazyjne traktowanie „dam” ma swoje nieco toksyczne drugie dno, a leksykon nie jest miejscem na dyskutowanie i znajdowanie optymalnego rozwi頊ania kwestii pierwsze雟twa.

  5. W przypadku prezentowania 瞠雟kich i m瘰kich rodzajowych odpowiednik闚 w ramach tej samej pod wzgl璠em etymologiczno-semantycznym grupy imion, gdzie uk豉d alfabetyczny powodowa豚y oddzielenie si imion tej samej grupy, zrezygnowa貫m ze cis貫go alfabetycznego porz鉅ku, dzi瘯i czemu grupy nie s rozdzielane imionami stanowi鉍ymi osobny leksem.

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

-----

*Przepraszam, ale id鉍 za s這wami poety (kt鏎ego?), postanowi貫m: „odpowiednie da rzeczy s這wo”.